vendredi 29 novembre 2013

Bataille pour la Dame Rouge de Paviland

Bataille pour la Dame Rouge de Paviland


Un politicien gallois a démarré un combat contre l'Université d'Oxford en demandant le retour de l'un des plus anciens trésors du Pays de Galles.

L'université est actuellement le dépositaire d'un squelette de 33.000 ans qui a reçu la plus ancienne sépulture cérémonielle en Europe occidentale.

Mais Byron Davies, membre de l'Assemblée du Pays de Galles du Sud, a demandé à l'université de retourner les restes de la personne connue sous le nom Lady Rouge de Paviland, qui avait été enterré à Gower, Pays de Galles.

Le squelette, qui est en fait celui d'un homme, a obtenu son nom puisqu'il a été teinté en ocre rouge, donnant à ses os une couleur inhabituelle.

The 'Red Lady of Paviland' was discovered in a limestone cave in Gower in 1823 by a geology professor at the Oxford University, where it is kept. Here, Museum Assistant Lisa Roberts is pictured with the remains when they were on show at the National Museum and Galleries of Wales in Cardiff

Il a été découvert dans une grotte de calcaire dans Gower en 1823 par un professeur de géologie de l'université, ce qui explique pourquoi le squelette a été mis sous clé à Oxford depuis.

Il reste encore le plus ancien rite funéraire d'un homme découvert en Europe occidentale.

L'Université d'Oxford a déclaré que le squelette est l'un des vestiges les plus connus du Paléolithique britannique, et une vision du squelette est exposée en permanence, avec des objets connexes, à l'Oxford University Museum of Natural History.

The bones were thought to be a woman's because of jewellery found nearby and were wrongly dated to Roman times by the professor when they were found (reconstruction of Paviland burial pictured)

QUI ÉTAIT LA DAME ROUGE DE PAVILAND ?

Le squelette a été trouvé au fond de la Goat's Hole Cave, l'une des grottes de calcaire entre Port Eynon et Rhossili, sur la péninsule de Gower, sud du Pays de Galles. Lorsque le révérend William Buckland a découvert le squelette en 1823, il a mal jugé à la fois son âge et son sexe.

En tant que créationniste, il ne croyait pas que les restes humains auraient pu être plus anciens que le déluge biblique et a follement sous-estimé l'âge réel de l'ossature, croyant que les vestiges remontaient à l'époque romaine.

Le Révérend Buckland croyait que le squelette était une femme en grande partie parce qu'il a été découvert avec des éléments décoratifs , y compris des colliers de coquillages perforés et des bijoux que l'on croyait être de l'ivoire d'éléphant mais qui sont maintenant connus pour être taillés dans la défense d'un mammouth.

Ces éléments décoratifs combinés avec la teinture rouge du squelette ont amené Buckland à spéculer à tort que les restes appartenaient à une prostituée ou une sorcière romaine.

Cependant, la datation au radiocarbone a révélé que la ' Lady' rouge de Paviland était un jeune homme qui avait probablement moins de 21 ans et les chercheurs pensent qu'il a peut-être été un chef de tribu.

L'analyse des protéines de l'os indique que la «dame» a vécu avec un régime qui se composait de entre 15 pour cent et 20 pour cent de poissons, qui, avec la distance de la mer (comme la grotte était située à 70 miles à l'intérieur (113 km) il y a quelque 33.000 ans), suggère que les gens ont peut-être été semi-nomades, ou que la tribu a transporté le corps à partir d'une région côtière (maintenant sous l'eau) pour l'enterrement.

Welsh politician Byron Davies wants the skeleton to be returned to Wales, where it was found. The skeleton was unearthed in Gower, south Wales

Les os avaient été suposés être celui d'une femme en raison de bijoux trouvés à proximité et ont été à tort datés de l'époque romaine par le professeur quand ils ont été trouvés.

M. Davies croit que le squelette " appartient à Gower " et dit:  " Il serait bon de l'avoir là où il appartient. Il ajouterait une image plus grande pour rassembler les gens de la ville et à la Gower. Je comprends que l'Université d'Oxford n'est pas en faveur de sa libération, alors il devrait y avoir une négociation. "

The skeleton was found during at Goat's Hole Cave - one of the limestone caves between Port Eynon and Rhossili, on the Gower Peninsula, South Wales

M. Davies croit que le squelette doit être visible à l'écran. Mais l'université l'a à elle en ce moment et il n'est pas à l'écran avec eux, je pense que c'est mal ", dit-il.

Il est «urgent» de recueillir des fonds pour s'assurer que les restes puissent être conservés en lieu sûr à Swansea, près de l'endroit où ils ont trouvé et où la Dame Rouge de Peviland a été mise au repos.

M. Davies a déclaré: « J'ai déjà engagé la prochaine étape qui serait de faire une sorte de contact avec l'université, de leur parler gentiment à ce sujet et d'essayer d'être raisonnable.

« Ils ont prêté les os originaux au Musée du Pays de Galles en, je pense, 2009 ", a-t-il ajouté.
Le politicien a déclaré que le Musée de Swansea était désireux de s'occuper de la "Dame Rouge", mais a noté que l'objectif est " à l'université ".
« J'ai une parole assez persuasive en moi. J'espère que j'ai une chance » , dit-il.

Cette semaine, le ministre de la Culture du Royaume-Uni, Maria Miller, qui a grandi à Bridgend, s'est entretenue avec M. Davies au sujet de l'obtention du retour des os.

« Quand elle est descendue, elle a été assez fascinée par l'histoire et a décidé qu'il devrait être à l'affiche à Swansea, " a déclaré M. Davies.

Cependant, un porte-parole de l'Université d'Oxford a déclaré que le squelette est « solidement maintenu dans une salle de collections dans le musée et est disponible pour les chercheurs et les visites guidées » .

« Ni le Musée ni l'Université d'Oxford n'ont été officiellement approchés avec une demande de discuter du rapatriement du matériau 'Red Lady', de sorte que la question de savoir si le 'Red Lady' devrait être rapatrié vers un logement permanent au Pays de Galles n'est pas actuellement en considération. L'Université d'Oxford a une politique sur le rapatriement et une décision serait prise par le Conseil de l'Université (son organe directeur) suite aux avis de ceux qui sont responsables de la collection dont cet ouvrage est une partie ", dit-il.

Une collection est exposée dans le Musée de l'Université d'Oxford d'histoire naturelle et, en 2014, les os seront exposés au Musée d'histoire naturelle de Londres.

The skeleton got its name as it was dyed in red ochre, giving its bones the unusual colour

Quel est l'âge de la " DAME " ROUGE DE PAVILAND ?

Au milieu du 19ème siècle, les chercheurs ont découvert le squelette datant de l'âge paléolithique.
Plusieurs tentatives ont été faites pour la datation au radiocarbone du 'Red Lady' et artefacts associés.
La plus récente suggère qu'elle est, avec une marge importante, la plus ancienne d'un groupe de «riches» sépultures du mi-paléolithique supérieur en Europe occidentale, datant d'entre 34050 à 33260 années.
Bien que largement connu comme la 'Red Lady', les os sont en fait ceux d'un jeune adulte de sexe masculin.

Source : @ MailOnline sur Twitter | DailyMail

Yves Herbo Traductions-SFH-11-2013

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Ne pas hésiter à commenter, donner votre avis, faire part de votre propre expérience... Ce site et une sauvegarde ancienne, à mettre à jour, du blog https://www.sciences-faits-histoires.com/